韓国・除籍謄本の書式 古い順番②



写真:上
イメージ電算化(이미지전산화)をしてある。
イメージ電算化とは、除籍自体はスキャンして取り込んである。その上に表紙を付けてありその表紙は電算化してある。
表紙には「本籍」「戸主姓名」「電算入力日・入力事由」等が記載されている。
電算化してある表紙は韓国語である。
写真:中
二番名に古い時代の戸籍である。戸主との関係を「身位」としてあったのを廃止してある。
これも縦書きの日本語である。
「氏設定に因り西暦1940年(昭和15年)3月27日訂正す。」として日本式の氏(名字)が記載されている。
解放後に記載された部分は韓国語である。
「조선성명복구령에 의하여 성 복구 서기1946년(단기4279년)12월24일 개정함」
(朝鮮姓名復旧令に依り姓 復旧 西暦1946年(檀紀4279年)12月24日改正す。)との記載がある。
写真:下
二番名に古い時代の戸籍である。戸主との関係を「身位」としてあったのを廃止してある。
これも縦書きの日本語である。
解放後に記載された部分は韓国語である。
「조선성명복구령에 의하여 성명복구 서기1946년(단기4279년)12월24일 개정함」
(朝鮮姓名復旧令に依り姓名復旧 西暦1946年(檀紀4279年)12月24日改正す。)
「조선성명복구령에 의하여 명복구 서기1946년(단기4279년)12월24일 개정함」
「朝鮮姓名復旧令に依り 名復旧 西暦1946年(檀紀4279年)12月24日改正す。」
との記載がある。
つづく。
